Buscar:
Menú
Inicio El Criticón
Inicio Aloha Criticón
Estrenos de cine
Novedades en DVD
Críticas de películas de todos los tiempos
Estrellas del cine actual
Protagonistas del cine clásico
La Taquilla de cine
Trivial de Cine, Música y Literatura
Libros de Cine Clásico
Películas recomendadas
Preguntas y respuestas de cine, música o literatura
Preguntas Cine- Orden Alfabético
AlohaVídeos- La Actualidad en Imágenes
Archivo de Noticias
Autores de las críticas, biografías, respuestas...
Aviso Legal
Publicítese en AlohaCriticón
Contacto

Libros Aloha Discos
Libros Críticas Cine Clásico
Fallo XVIII Certamen de Relato Corto
Últimos leídos
-> Sobre opiniones, doblajes, símbolos y sensibilidad en el cine
-> Qué me pasa, doctor (1972) de Peter Bogdanovich
-> El manantial de la doncella (1960) de Ingmar Bergman
-> Robert Zemeckis. Biografia, filmografia y fotos
-> El Increíble Hulk (2008) de Louis Leterrier
-> John Garfield. Biografia, filmografia y fotos
-> Fargo (1996) de Joel Coen
Más AlohaCriticón
> Libros - ViajeLiterario
> Música - AlohaPopRock
> Trivial Aloha de Cine, Música y Literatura
> RSS

Sobre opiniones, doblajes, símbolos y sensibilidad en el cine
Compartir:  Compartir en Facebook   Compartir en Twitter   Compartir en Google Buzz   Añadir a Yahoo   Enviar a Meneamé   Enviar a Digg   Enviar a MySpace   Enviar a un amigo

1. En un programa de cine en tv dijeron que el doblaje es un engaño una mutilación ya que trastoca lo que realmente se dice en el idioma original entonces seria mejor ver películas subtituladas o dobladas en español ¿cómo hacen ustedes? 2.En “Ciudadano Kane” la bola de cristal que se rompe al comienzo y el foco que acompaña el canto de la segunda esposa del protagonista ¿son una simbología? ¿habra algunas mas? 3.en la pelicula “Pozos de ambición” que por aquí se llama petroleo sangriento se cumple lo que ustedes me dijeron anteriormente por aca algunos críticos lo consideran una obra maestra y ustedes y otros no. 4.Vittorio de Sica era un hombre sensible y comprometido socialmente por sus películas como el ladron de bicicletas o era de esos directores que solo hacen películas con temas sociales pero con las que no se identifican para nada. Gracias
Víctor.

1. Mal dicho. ¿Cómo va a ser un engaño? Un engaño en el término académico de la palabra no es. Las películas hay que verlas siempre que se pueda en versión original. Y si no se pueden ver en original pues doblada, lo que pasa es que así no se apreciará la interpretación real de los intérpretes y puede que parte del guión original varíe en el doblaje.
2. Símbolos, metáforas... En muchas ocasiones se interpretan de forma muy gratuita que nada tiene que ver con la intención del autor. Usted contemple la película e interprétela como crea según su percepción, no como crean los demás.
3. Hombre claro, para unos una obra será estupenda, y para otros menos. Lo importante es que las opiniones sean razonadas.
4. Vittorio de Sica no hizo sólo películas de corte social, ni mucho menos, tiene de todo. No sabemos si Vittorio de Sica era sensible, lo que sí es cierto es que demostró tacto en sus estupendas películas neorrealistas. Si uno realiza una obra claro que se identifica, es su producto.

Leer las últimas preguntas y respuestas y/o hacer una pregunta a AlohaCriticón

Artículos Relacionados:

© Aloha Criticón. Todos los derechos reservados.

 

Estrenos


Críticas


Estrellas

Aloha PopRock El Criticón Viaje Literario
Biografías y discografías
Novedades discográficas
Discos Recomendados
Preguntas Rock
Críticas de discos
RadioPsico60s
Libros-Guías Rock
Trivial Aloha
Estrenos de cine
Novedades en DVD
La Taquilla
Películas recomendadas
Críticas de películas
Estrellas del cine actual
Intérpretes cine clásico
Libros Cine Clásico
Novedades literarias
Libros más vendidos
Literatura en el cine
Libros recomendados
Biografías de escritores
Comentarios de libros
Certamen Relato Corto
Citas de escritores
© Aloha Criticón. Todos los derechos reservados.
Aviso Legal |  ¿Quiénes somos? |  Publicidad |  Contactar |  RSS  ]